Like usual, after the 'jual-beli' session done i will usually says thank you and give the customer a smile seikhlas yg mampu. and today, I don't know why, two vietnam girl suddenly talk to me with their own language(which i didn't understand sepatah haram pun) and then they both 'gelak2 sinis'.
aa..is it because of my smile?
sometimes I hope I can understand every language that exist on this world and one of the best advantages is --> I can watch any movies as I can without subtitles help.(mostly japanese)
Talking bout subtitle, I remember one pirates movie I bought from the pasar malam and like usual it was pathetic, the subtitle(which is in malay) was so 'gile tak betul' and when I try to understand what they're saying, I can't because I kept on reading the gile-tak-betul subtitle.
so the fact is so damn true.
--> most viewer spend time reading subtitle more then watching the scene.
heh.
3 comments:
FAST AND FURIOUS
translated gile tak betul:
laju dan garang
SHUT UP
translated gile tak betul:
tutup atas
haha...yes~..
another one..
so what's up?
translated gile-tak-betul :
jadi, apa di atas?
hahaha.sgt lawak ok.jgn kata cd kat psr mlm je xbtl.dekat astro pn mcm tu jgk.:).haih,nasebla.:D
Post a Comment